中华夏族民共和国早报,United States大学国际学生入学人口一连下跌

亚洲必赢官网app( 2

中华夏族民共和国早报,United States大学国际学生入学人口一连下跌

亚洲必赢官网app( 1

亚洲必赢官网app( 2

Fewer Foreign Students Are Coming to U.S., Survey Shows

By Wang Hongyi in Shanghai ( China Daily) Chinese student Zou Minzhe
answers a question in a statistics class at Orono High School in Orono,
Maine, United States, on March 八, 201一. Zou has credited his year at the
school with helping him get accepted to five US colleges. 罗Bert F
Bukaty / for China Daily Although he is in only his first year of high
school, 一5-year-old Zhang Han has already made the decision to go to the
United States immediately after graduation. He has drawn up a clear
three-year plan that starts with going to Hong Kong in June to take the
Scholastic Assessment Test, a standardized US college admissions exam.
In July, he will take the Test of English as a Foreign Language. After a
summer of studying, he then intends to take the tests again in September
and October, with the expectation of getting higher scores. Finally, he
will finish his applications for US universities, including submitting
his SAT and TOEFL results, before February 201肆. “Today, more students
study abroad, and consequently the competition for places at US
universities, especially top schools, is even tougher,” said Zhang, who
attends a prestigious school in Tianjin. “It””s very important to
prepare early.” Like many students who take the tests, Zhang plans to
take the SAT two or three times, even though it means frequent flights
to Hong Kong. “I plan to study at a college that””s in the top 20 to
30 in the US, which means I have to gain a very competitive SAT score,”
he said. The SAT, which is held six times a year, is not offered on the
Chinese mainland, and the nearest test center is in Hong Kong. Most of
the top US universities require a candidate””s SAT score. The number
of mainland students taking the SAT in Hong Kong rose from 200 to 20,000
between 200三 and 2010, according to the Hong Kong Examinations and
Assessment Authority, and the figure is expected to exceed 40,000 this
year. And according to a source at New Oriental 艾德ucation, the
country””s largest English education and training organization, it has
seen a 20 to 30 percent increase in students receiving SAT training
every year. Some industry insiders also estimated that nationwide, there
are about 25,000 to 30,000 “SAT-prep” students, including Zhang Han.
These students are in their first or second year of high school. To
cater to the growing demand for SAT training among mainland students,
many agencies are working with tourism companies to provide an
all-around service to transport them to Hong Kong. With a team leader,
“test group” travelers are arranged to Hong Kong by a charter flight.
And there will be a shuttle to take students from the hotel to the test
center. Usually, a teacher will organize a last-minute training at the
hotel one day before the test. The average cost of the whole trip is
about 5000 yuan ($80一.5)a little bit higher than other travel packages
for shopping to this famous tax-free city. “This trip is very
convenient. Parents are often very busy; they cannot find time to
accompany their children,” said Mao Shuqian, a former Nanyang Model High
School student in Shanghai who took the SAT trip organized by New
Oriental last year. She is now studying business economics at the
University of California, Los Angeles. “I have been living with my
parents for a long time. I wanted to have an independent life,” she
said, when asked about why she chose to study abroad. “Also, the
education concept and method is different from Chinese universities.”
Zhang had a similar answer to that question. “I””m actually very
confident of being able to get into a top university in China through
the gaokao (the national college entrance exam), but I””d more like to
experience higher education overseas,” the 15-year-old said. In the
past, it was common to see students go abroad for further study after
completing a college degree, said Liu Qing, a consultant from Shanghai
Vision Overseas Consulting, part of the New Oriental Group, “but these
days, students going overseas are younger, and some teenagers even begin
high school abroad.” The gaokao, once the biggest event in a Chinese
student””s teenage life, now seems less intense. The number of
students taking the exam has fallen for past four consecutive years,
from 十.5 million in 二〇一〇 to 九 million this year, according to the
迷你stry of 艾德ucation. A 2010 survey of 3,000 Chinese parents by
international training company 艾德ucation First found that more than 40
percent planned to send their children abroad after high school. A
report in September by the Social Sciences Academy Press also stated
that about 340,000 mainland students went overseas for study in 201壹.
Researchers noted that a growing number of students at high schools,
especially renowned institutions, are opting to skip the gaokao to
continue their education overseas. In some key high schools, the trend
is obvious. This year, foreign universities accepted more than 20
percent of graduates from the high school affiliated with Shanghai””s
Fudan University. Top colleges overseas also enrolled more than 30
students from the high school affiliated with Shanghai International
Studies University. “This is a considerable number, and it includes many
excellent students,” said Chen Qun, president of East China Normal
University. “艾德ucation authorities should pay attention to this trend,
as the country””s brightest young students are flocking to attend US
college admission tests.” Another education expert, Xiong Bingqi, deputy
director of the 2一st Century 艾德ucation Research Institute in Beijing,
agreed. “If no reform is made to the current education and exam systems,
more excellent students will go to overseas universities,” he said. “It
will leave a distance between Chinese universities and their overseas
counterparts,” he warned. wanghongyi@chinadaily.com.cn 《中华夏族民共和国晚报》
日期:2012年1月三日版次:03 我:Wang Hongyi
链接:

国际学生入学人口下跌

国际学生入学人数下落

The first new college class since the election of Donald J. Trump has
arrived on campus, and new numbers confirm what the higher education
industry had feared: Fewer foreign students are coming to the United
States.

US enrollment of international students declined for the second year in
a row, sending waves of unease across American colleges and
universities, which see students from abroad as a buffer against the
falling number of US high-school students graduating each year.

US enrollment of international students declined for the second year in
a row, sending waves of unease across American colleges and
universities, which see students from abroad as a buffer against the
falling number of US high-school students graduating each year.

唐Nader·川普当选总理后的第2堆大学新生到校了,新的数额印证了高教产业的顾虑:赴美海外留学生数量暴跌。

United States民代表大会学国际学生的入学率再三再四第三年降低,令U.S.各大学深感不安。在美利哥高级中学结束学业生人数连年降低的状态下,美利坚同盟军民代表大会学都把国外留学生视为缓冲技能。

米国民代表大会学国际学生的入学率一连第二年降低,令U.S.各大学深感不安。在U.S.高中结束学业生人数连年降低的意况下,美利坚联邦合众国大学都把国外留学生视为缓冲技能。

The number of newly arriving international students declined an average
7 percent in fall 2017, with 45 percent of campuses reporting drops in
new international enrollment, according to a survey of nearly 500
campuses across the country by the Institute of International Education.

The number of new international students enrolling at American
institutions fell by 6.6% during the 2017-18 academic year, on top of a
3.3% decline the year before, according to a report by the Institute of
International Education released Tuesday.

The number of new international students enrolling at American
institutions fell by 6.6% during the 2017-18 academic year, on top of a
3.3% decline the year before, according to a report by the Institute of
International Education released Tuesday.

基于国际教育组织(Institute of International
Education)对全美近500所高校的检察数据,20一柒年首秋新入学的国际学生数量减小了7%,有四伍%的高级高校反映新入学的国际学生数量出现暴跌。

据美利哥国际文学会八月1十五日发布的告诉称,2017-18学年,United States各高端高校新入学国际学生的数码缩减了陆.六%,而二〇二〇年的降低率为三.三%。

据U.S.国际历史学会5月一二二日颁发的告诉称,2017-18学年,United States各大学新入学国际学生的数目缩减了6.陆%,而下四个月的降低率为叁.三%。

Experts cited an uncertain social and political climate in the United
States as part of the reason for the decline in enrollment.

The drop takes the number of new students back to the level seen three
or four years ago.

The drop takes the number of new students back to the level seen three
or four years ago.

学者建议,美利坚合众国社会和政治条件的不鲜明性是入学人口下落的来由之一。

那致使美利坚协作国各大学新入学国际学生的多少退回到三四年前的档案的次序。

那形成美利哥各大学新入学国际学生的数目退回来三肆年前的程度。

“It’s a mix of factors,” said Rajika Bhandari, head of research for the
institute, which collects data on international students in cooperation
with the State Department. “Concerns around the travel ban had a lot to
do with concerns around personal safety based on a few incidents
involving international students, and a generalized concern about
whether they’re safe.”

At the University of Central Missouri, foreign enrollment surged to 2600
in 2016 before plummeting to just 650 this year, according to data
obtained by The AP.

At the University of Central Missouri, foreign enrollment surged to 2600
in 2016 before plummeting to just 650 this year, according to data
obtained by The AP.

“那是各个因素的整合,”该组织的研讨首席营业官拉吉卡·班达里(Rajika
Bhandari)表示,该组织与U.S.国务院合作收罗国际学生数量。“由于发生了几起涉嫌国际学生的事件,大家对游览禁令的忧患极大程度上是对人身安全的怀想,也许有对本人是不是平安的一种广泛焦虑。”

美国联合通信社获取的多少体现,在中心密歇根大学,外国学生的入学人数在201陆年新扩张至2600人,二零一玖年则骤降至651个人。

美国联合通信社获取的数码呈现,在中心阿肯色高校,外国学生的入学人口在2016年新扩充至2600人,今年则骤降至陆伍16个人。

Another reason for the decline is increasing competition from countries
like Canada, Britain and Australia, said Allan E. Goodman, president of
the institute.

At Purdue University, one of the nation’s biggest hubs for international
students, total foreign enrollment fell by 2 percent this year.

At Purdue University, one of the nation’s biggest hubs for international
students, total foreign enrollment fell by 2 percent this year.

数量下跌的另3个缘故是来源于加拿大、英帝国、澳洲的竞争在不断抓牢,国际教育组织主持人Alan·E·古德曼(Allan
E. Goodman)说道。

而作为美利坚联邦合众国最大的国际学生接受地,普渡高校现年海外学生的总和降低了贰%。

而作为U.S.A.最大的国际学生收取地,普渡大学现年海外学生的总额下跌了贰%。

The figures released Monday also included final numbers for 2016-2017,
which show robust international enrollment, with a record 1.08 million
international students in the United States, an increase of 85 percent
from a decade earlier.

Meanwhile, the total number of international students in the US plus
those working here on a student visa rose by just 1.5% this year. That
was down from average annual growth of 6.1% over the past decade, a
period during which enrollment of international students doubled.

Meanwhile, the total number of international students in the US plus
those working here on a student visa rose by just 1.5% this year. That
was down from average annual growth of 6.1% over the past decade, a
period during which enrollment of international students doubled.

星期壹发布的数码还含有了2016-2017年的结尾数额,它们呈现国际学生入学人口拉长稳健,U.S.的国际生数量达到创纪录的1080000人,比拾年前加强了八5%。

并且,U.S.A.的国际学生总的数量加上持学生签证在美利坚独资国工作的人二零一⑨年仅增添一.5%,低于过去拾年平均每年六.一%的增进率,过去十年招生的国际学生的食指增添了壹倍。

而且,U.S.A.的国际学生总量加上持学生签证在米国工作的人今年仅扩大一.5%,低于过去10年平均每年陆.壹%的拉长率,过去10年招生的国际学生的人口扩大了一倍。

Much of the record was driven by 175,000 students who have remained in
the United States after completing their degrees, in internship-type
programs known as “optional practical training.”

International enrollment fell by 4 percent following the Sept. 11
attacks in 2001, according to data provided by the institute.

International enrollment fell by 4 percent following the Sept. 11
attacks in 2001, according to data provided by the institute.

中华夏族民共和国早报,United States大学国际学生入学人口一连下跌。抓牢首要来自在毕业后选取留在U.S.加入“选取性实习”(Optional Practical
Training)项目标壹柒.50000名上学的小孩子。

基于该单位提供的数据,在200一年“91一”恐怖袭击之后,美利坚同联盟的国际学生入学人数降低了四%。

据书上说该部门提供的多少,在2001年“91一”恐怖袭击之后,美利哥的国际学生入学人口降低了四%。

The 2016-2017 figures, though, revealed that first-time international
students dropped 3 percent, indicating that the decline had begun before
President Trump took office.

Similar to previous years, the largest numbers of students came from
China, India and South Korea, which together made up 56.1 percent of all
international students.

Similar to previous years, the largest numbers of students came from
China, India and South Korea, which together made up 56.1 percent of all
international students.

但2016-2017的数目体现,国际学生已第二遍面世三%的下滑。那代表在川普进场从前就早已开始回落。

和2018年周边,U.S.A.民代表大会学国际学生的最大来源国是中华、印度和南韩,来自这2个国家的国际学生占到总人数的56.一%。

和二〇一八年看似,United States民代表大会学国际学生的最大来源国是中华、印度和南朝鲜,来自那三个国家的国际学生占到总人数的56.1%。

The drop in new students signals potential financial difficulties for
some small universities that have come to rely on money from foreign
students, who provide an infusion of $39 billion into the United States
economy each year.

The US is also losing students to English-speaking countries such as
Canada, Australia and the UK, which have all seen growth in the past
year.

The US is also losing students to English-speaking countries such as
Canada, Australia and the UK, which have all seen growth in the past
year.

新入学学生的大跌,预示着有些依据国外学生、规模十分小的高校有极大可能出现财政困难。外国学生每年为美利坚合营国经济进献390亿比索(约合2600亿人民币)。

在征集国际学生方面,U.S.A.还输给了加拿大、澳洲和大不列颠及北爱尔兰联合王国等土耳其(Turkey)语国家,过去一年,这一个国家的留学生数量都在升高。

在征集国际学生方面,美利坚联邦合众国还输给了加拿大、澳洲和U.K.等希伯来语国家,过去一年,那几个国家的留学生数量都在升高。

infusion

Canada reported a 20 percent jump in 2017, while Australia saw a 12
percent increase.

Canada reported a 20 percent jump in 2017, while Australia saw a 12
percent increase.

[可数名词, 不可数名词]

加拿大20一七年的留学生人数增加了1/5,澳大汉诺威联邦(Commonwealth of Australia)升高了12%。

加拿大20壹七年的留学生人数拉长了二成,澳国提升了1二%。

~ of sth (into sth) (formal) the act of adding sth to sth else in order
to make it stronger or more successful 注入;灌输

Students from abroad are still flocking to the coasts, but are less
interested in the South and Midwest.

Students from abroad are still flocking to the coasts, but are less
interested in the South and Midwest.

a cash infusion into the business

外国留学生仍在涌向美利坚合作国沿海地段,他们对南方和中西边不那么感兴趣。

角落留学生仍在涌向United States沿海地点,他们对南方和中南部不那么感兴趣。

对公司的新款注入

多种缘由产生国际学生人数降低

八种缘故形成国际学生人数下落

an infusion of new talent into science education

Several factors are driving the decrease. Visa and immigration policy
changes by the Trump administration have deterred some international
students from enrolling, college administrators and immigration analysts
said.

Several factors are driving the decrease. Visa and immigration policy
changes by the Trump administration have deterred some international
students from enrolling, college administrators and immigration analysts
said.

理科学和教育育中新人才的流入

有三种缘由形成了国际学生人数的回落。U.S.A.民代表大会学的管理人士和移民剖判师感到,特朗普政坛签证和移民政策的改观使局地万国学生免除了去花旗国留学的观念。

有各种缘故促成了国际学生人数的降落。U.S.A.民代表大会学的管理人士和移民剖析师以为,川普政坛签证和移民政策的改观使局地万国学生免除了去美利坚合营国留学的念头。

The company needs an infusion of new blood (= new employees with new
ideas) .

A strong dollar has made US college tuition relatively more expensive,
Canadian and European universities are competing fiercely for the same
students and headlines about mass shootings also may have deterred some
students, said Allan Goodman, president of IIE.

A strong dollar has made US college tuition relatively more expensive,
Canadian and European universities are competing fiercely for the same
students and headlines about mass shootings also may have deterred some
students, said Allan Goodman, president of IIE.

厂商必要接受新人。

国际理学会召集人Alan·古德曼说,新币走强使得美利坚联邦合众国民代表大会学学习费用相对更昂贵,加拿大和亚洲的高端高校也在抢劫国际学生,竞争13分激烈,关于美利坚合众国广阔枪击案的音信电视发表也让有些上学的小孩子害怕。

国际工学会主席Alan·古德曼说,日元走强使得U.S.A.民代表大会学学习话费相对更值钱,加拿大和亚洲的高校也在抢劫国际学生,竞争十一分激烈,关于美利坚联邦合众国普及枪击案的音讯广播发表也让有个别学员害怕。

a drink or medicine made by leaving herbs , etc. in hot water
沏成的果汁;炮制的中药

“Everything matters from safety, to cost, to perhaps perceptions of visa
policy,” Goodman said.

“Everything matters from safety, to cost, to perhaps perceptions of visa
policy,” Goodman said.

[可数名词, 不可数名词](medical 医) an act of slowly putting a drug or
other substance into a person’s vein ; the drug that is used in this way
(药物等的)输注;注入用药物

古德曼说:“各个因素都有,安全、成本、也许还应该有对签证政策的观点。”

古德曼说:“各类因素都有,安全、开支、或然还会有对签证政策的见识。”

Particularly hard hit are campuses in the Midwest, according to the
institute.

“We’re hearing that they have choices. We’re hearing that there’s
competition from other countries.”

“We’re hearing that they have choices. We’re hearing that there’s
competition from other countries.”

该机构代表,中西边的高校受到的打击极其严重。

他说:“大家传说,学生们频频有2个选取;大家也闻讯,还或然有来自其余国家的竞争。”

她说:“我们据说,学生们频频有一个挑选;大家也据他们说,还应该有来自别的国家的竞争。”

At the University of Iowa, overall international enrollment this fall
was 3,564, down from 4,100 in 2015.

The shift is due to a combination of politics, geography and branding,
said Alejandra Sosa Pieroni, an international recruitment expert with
Ruffalo Noel Levitz, a company that consults with colleges to improve
enrollment.

The shift is due to a combination of politics, geography and branding,
said Alejandra Sosa Pieroni, an international recruitment expert with
Ruffalo Noel Levitz, a company that consults with colleges to improve
enrollment.

艾奥瓦大学(University of
Iowa)二〇一九年秋天国际学生入学总的数量从20一5年的四九十七位降为35陆十四位。

美利坚合众国招生咨询公司拉法洛-Noel-勒维茨公司的国际招生专家亚力杭德拉·索莎·Noel说,那1变迁是政治、地理和品牌推广等三种要素促成的。

U.S.招生咨询公司拉法洛-Noel-勒维茨公司的国际招生专家亚力杭德拉·索莎·Noel说,这1转换是政治、地理和品牌推广等多样要素促成的。

Downing Thomas, the university’s dean of international programs, said
that some other schools in the Big Ten are also experiencing declines,
and none are seeing the rapid increases of the recent past.

“Students are not feeling welcome in some states, so they are looking
beyond those states and heading to places where they will feel welcome,”
she said.

“Students are not feeling welcome in some states, so they are looking
beyond those states and heading to places where they will feel welcome,”
she said.

dean

“学生在一些州以为不那么受迎接,所以,他们就绕开那一个州,前往他们以为到受迎接的州。”她说。

“学生在好几州以为不那么受接待,所以,他们就绕开那个州,前往他们深感受接待的州。”她说。

(in the Anglican Church 圣公会) a priest of high rank who is in charge
of the other priests in a cathedral 座堂首席营业官牧师

对米利坚民代表大会学财务景况发生震慑

对U.S.A.民代表大会学财务情况产生潜移默化

( also rural dean) (British English) a priest who is in charge of the
priests of several churches in an area
(乡间首席营业官若干教堂牧师的)老总牧师

Foreign students are big business: They pumped $42 billion into US
college and university coffers in the 2017-18 school year alone.

Foreign students are big business: They pumped $42 billion into US
college and university coffers in the 2017-18 school year alone.

a person in a university who is in charge of a department of studies
(高校的)大学县长,系经理

国际学生给United States民代表大会学带来了大笔收入:仅在2017-18学年,他们就为美利坚联邦合众国各高端高校贡献了420亿欧元(约合291陆亿元人民币)。

国际学生给U.S.A.民代表大会学带来了大笔收入:仅在2017-1八学年,他们就为美利坚联邦合众国各高档学校进献了420亿新币(约合291陆亿元人民币)。

(in a college or university, especially at Oxford or Cambridge) a person
who is responsible for the discipline of students
(大学,尤指加州圣巴巴拉分校、牛津大学的)学监

International students have become an important funding source for
American colleges as traditional revenue sources, such as state funding,
come under pressure. Most undergraduate foreign students do not qualify
for need-based financial aid and must pay close to full tuition and fees
to attend US schools.

International students have become an important funding source for
American colleges as traditional revenue sources, such as state funding,
come under pressure. Most undergraduate foreign students do not qualify
for need-based financial aid and must pay close to full tuition and fees
to attend US schools.

(North Amercian English) = doyen

亚洲必赢官网app( ,鉴于内阁援助等观念的经费来源受限,国际学生产生米利坚高校主要的资金来源。大多数就读本科的国际学生不符合申请经济协助的尺度,必须全额支付学习开销和别的费用。

鉴于内阁支持等理念的经费来源受限,国际学生产生美国民代表大会学首要的资金来源。大多数就读本科的国际学生不适合申请经济帮忙的规则,必须全额支付学习开销和其余花费。

艾奥瓦大学国际项目首席实践官唐宁·托马斯(Downing 托马斯)表示,10安顺盟(Big
Ten)中的其余高档高校也面临了人数下落,未有一所高校还应该有不久前的这种飞快增加。

Carol Spradling, director of the school of computer science at Northwest
Missouri State University, said international enrollment began declining
precipitously two years ago, following a “perfect storm” that included
President Trump’s election with his tough talk on immigration and the
shooting of an Indian immigrant worker in Olathe, Kan. The downturn, she
said, had a huge impact on her school’s finances.

Carol Spradling, director of the school of computer science at Northwest
Missouri State University, said international enrollment began declining
precipitously two years ago, following a “perfect storm” that included
President Trump’s election with his tough talk on immigration and the
shooting of an Indian immigrant worker in Olathe, Kan. The downturn, she
said, had a huge impact on her school’s finances.

While Iowa primarily lost Chinese students, the University of Central
Missouri experienced a sharp decline this year in students from India,
said Mike Godard, vice provost for enrollment management.

美利坚独资国西北印第安纳州立高校计算机大学省长卡萝尔·斯普拉德林说,两年前,特朗普当选总理并就移民难点发表强硬言论,一名印度程序猿在北达科他州奥拉西被枪杀,国际学生的入学率开首大幅度降低。她说,国际学生下跌对她所在学校的财务爆发了英豪影响。

U.S.A.西南南达科他州立大学计算机高校市长卡萝尔·斯普拉德林说,两年前,川普当选总理并就移民难题发布强硬言论,一名印度程序猿在俄亥俄州奥拉西被枪杀,国际学生的入学率开首大幅下跌。她说,国际学生下落对她所在学堂的财务爆发了光辉影响。

艾奥瓦高校压缩的第壹是中华学生,而中内布鲁斯加大学(University of Central
Missouri)肩负招生专门的职业的副教务长Mike·戈达德(迈克Godard)表示,本校二〇一9年的印度学童数量降低。

The report also found that the number of US students studying abroad
ticked up by 2 percent last year, continuing eight years of slow but
steady growth. Europe remained the top destination, followed by Latin
America and Asia.

The report also found that the number of US students studying abroad
ticked up by 2 percent last year, continuing eight years of slow but
steady growth. Europe remained the top destination, followed by Latin
America and Asia.

provost

报告还开采,米利坚上学的小孩子出国留洋的总人口2018年净增了二%,一而再八年缓慢但稳固地增强。澳洲仍是美利坚联邦合众国学童出国留洋的第3增选,紧随其后的是拉美和澳洲。

告知还开掘,花旗国上学的儿童出国留洋的人口2018年净增了二%,三番五次捌年缓慢但牢固地增加。亚洲仍是U.S.上学的小孩子出国留洋的率先增选,紧随其后的是拉美和澳大布兰太尔。

(in Britain) the person in charge of a college at some universities
(United Kingdom一些高校的)大学厅长

(in the US) a senior member of the staff who organize the affairs of
some universities (米国某个高校的)教务长

(in Scotland) the head of a council in some towns, cities and districts
(苏格兰的)市长,科长,科长

In the fall of 2016, the Warrensburg, Mo., university had 2,638
international students. This fall it has 944.

201陆年秋,中南卡罗来纳大学有263八名国际学生。二〇一玖年上秋唯有94四名。

Dr. Godard said fewer students came from India partly because of a
currency crisis in the country, but also because of concerns about the
Trump administration’s travel ban affecting Muslim countries. India was
not on that list, but Dr. Godard said many of the university’s Indian
students were from Muslim areas of the country and were concerned about
the ban.

戈达表示印度留学生收缩的有的原因在于印度的钱币风险,但也是因为对特朗普政党涉及穆斯林国家的游历禁令的焦虑。印度不在游历禁令的国度名单上,但戈达德说,学校的浩大印度学生都出自印度穆斯林地区,对禁令感觉担忧。

“Although India wasn’t listed as one of the countries, certainly feeling
welcome and safe and all those things is important,” he said. “It would
be naïve to say that wasn’t a contributing factor.”

“尽管印度不在游历禁令的国家名单上,但让他们备感受迎接、感觉安全等这个事情上都充足重大。”他说,“若是说那不是内部的缘故,那也太天真了。”

Prospective students from India — interviewed shortly after last year’s
presidential election — have expressed fears about the racial climate in
the United States, concerns that might have been heightened after
the shooting death in February of an Indian engineer in a suburban
Kansas City bar.

出自印度的预备学生——在总统公投后不久拓展面试的学员——表明了对美利坚联邦合众国种族大情形的忧患。在今年十一月一名印度工程师在辛辛那提市区和杜集区区外酒吧被射杀后,人们的顾虑更甚。

prospective

expected to do sth or to become sth 有望的;可能的;预期的;潜在的

同义词 potential

a prospective buyer

想必的消费者

expected to happen soon 将要产生的;行未来临的

同义词 forthcoming

They are worried about prospective changes in the law.

她俩操心将在修改法规。

A breakdown of declines by country was not yet available for fall 2017.

对二〇一七年秋各国留学生下滑情状的剖判尚未公布。

In fall 2016, the sharpest drops nationally from a year earlier involved
students from Brazil and Saudi Arabia, which cut back on funding
international scholarships.

以至2015年秋,从一年前早先留学生人数降低最厉害的国家是巴西和沙特阿拉伯,二国削减了国际奖学金经费。

admin

网站地图xml地图