结束学业生就业力最高的30所大学,格罗丝特大学

亚洲必赢官网app( 4

结束学业生就业力最高的30所大学,格罗丝特大学

亚洲必赢官网app( 1

结束学业生就业力最高的30所大学,格罗丝特大学。原标题:毕业生就业力最高的30所大学 留学英语

亚洲必赢官网app( ,  2009年中国国际教育展将于10月17日在北京拉开帷幕,随后巡回武汉、上海、成都和广州5个城市,以下为英国此次参展院校格罗斯特大学简介:

亚洲必赢官网app( 2

What’s the best university name in the world to put on a job
application?

很多在乐恩斯学习英语的朋友都有出国留学的打算,今天留学英语小编给您说说国际上哪所大学的毕业生最好找工作,感兴趣的朋友借鉴参考下。

  University of Gloucestershire

在西安交通大学建设世界一流大学誓师动员大会上的致辞

世界上哪所大学的名字对求职帮助最大呢?

What’s the best university name in the world to put on a job
application?

  格罗斯特大学

清华大学党委书记 陈旭

It’s the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in the US,
according to the Graduate Employability Rankings, based on the views of
42,000 employers.

世界上哪所大学的名字对求职帮助最大呢?

  TheUniversity of Gloucestershire is a medium-sized modern university
withover 160 years of history, based on four main campuses in
Cheltenhamand Gloucester. Our campuses are a mixture of traditional and
modernbuildings with up-to-date facilities for all of our students. We
offeran extensive range of undergraduate, postgraduate and research
degrees。

尊敬的西安交大全体师生,各位领导、各位嘉宾:

毕业生就业力排名给出的答案是,美国的麻省理工学院。这个排名表是在征集了4.2万名雇主的意见后排出来的。。

It’s the Massachusetts Institute of Technology (MIT) in the US,
according to the Graduate Employability Rankings, based on the views of
42,000 employers.

  Why choose Gloucestershire?

在这隆重而美好的时刻,我谨代表清华大学和国内兄弟高校向西安交通大学建校120周年暨迁校60周年表示热烈的祝贺!向西安交通大学全体师生员工和广大校友致以诚挚的问候和崇高的敬意!

The league table is produced by the QS group that publishes the annual
World University Rankings – and reflects that students are considering
future job prospects as well as academic achievement.

毕业生就业力排名给出的答案是,美国的麻省理工学院。这个排名表是在征集了4.2万名雇主的意见后排出来的。。

  International Scholarships

作为我国最早兴办的著名高等学府之一,西安交通大学已经走过了两甲子风云、跨越了三世纪时空。一代代交大人秉持“兴学强国”的神圣职责,践行“精勤求学,敦笃励志,果毅力行,忠恕任事”的校训精神,始终与国家同呼吸、与民族共命运,自强不息,踔厉奋发,形成了“起点高、基础厚、要求严、重实践”的办学特色,为国家教育科技事业的发展作出了重要贡献。尤其是迁校60年来,西安交大改革创新,鼎力奋进,为国家培养了一大批优秀人才,取得了丰硕科技成果,为经济发展、社会进步特别是对西部建设作出了突出贡献。近年来,西安交大坚持“三个面向”,聚焦国家战略,重构学科架构,谋划启动中国西部科技创新港建设,主动探索现代大学与社会发展相融合的新模式;领衔成立丝绸之路大学联盟,为高等教育的开放合作和人类文明的共融发展贡献力量;全面实施提升国际竞争力战略,以教育国际化推动区域国际化,在建设世界一流大学的征程上不断迈出了新的步伐,百年老校焕发出勃勃生机。

这份排名表是由发布世界大学年度排行榜的QS教育集团编纂的,排名表反映出学生选择大学时,在考虑学术成就的同时,也会考虑就业前景。

The league table is produced by the QS group that publishes the annual
World University Rankings – and reflects that students are considering
future job prospects as well as academic achievement.

  International Merit Scholarship – worth 50% off fist year tuition
fees

清华交大,虽隔千里,但两校友谊,山高水长。清华大学与西安交通大学都成立于民族危难之际,承载着为实现中华民族伟大复兴而努力奋斗的使命担当。无论是西迁南徙的烽火岁月,还是建设新中国的火红年代以及改革开放新时期,双方一直保持着密切的联系,在人才培养、科学研究等各领域开展了富有成效的交流合作,我们两校也为拥有一批共同的校友而感到自豪。近年来更是在深化高等教育改革的探索中相互学习、共同提高。

Employers were asked where they recruit their most “competent,
innovative and effective” graduates.

这份排名表是由发布世界大学年度排行榜的QS教育集团编纂的,排名表反映出学生选择大学时,在考虑学术成就的同时,也会考虑就业前景。

  Academic Bursaries – worth £1,500 off first year tuition fees

致精勤以自强,南渡西迁,弦歌不辍安家国;
守敦笃而载物,交古融今,求真大道续华章。

雇主们的调查问题是,他们最“能干、有创造力和高效率”的员工是哪所学校的毕业生。

Employers were asked where they recruit their most “competent,
innovative and effective” graduates.

  97% Graduate Employment: The university is amongst the top UK
universities for graduate employment prospects。

这是两校始终怀抱培育国本、振兴中华的家国情怀,始终秉持崇德尚实、严谨治学的优良传统的生动写照。

The rankings also take into account employment statistics for former
students, where high-flying graduates in top jobs studied and the range
of partnerships between universities and employers.

雇主们的调查问题是,他们最“能干、有创造力和高效率”的员工是哪所学校的毕业生。

  Top 5 Ranking: The Independent placed Gloucestershire in the Top 5
modern UK universities (Complete University Guide, 2009)。

当前,我国高等教育正处于改革创新、提高质量的关键时期,“双一流”要求吹响了新的奋进号角。我们相信,西安交通大学一定能把握时机、乘势而为,在一流大学建设征程上不断迈出新的步伐。我们期待,与所有兄弟高校一起,团结协作、携手共进,为国家科技、教育、文化事业的发展,为实现两个“一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴中国梦作出新的更大贡献!

排名表还考虑了往届学生的就业数据、工作最好的优秀毕业生所就读的学校以及大学和雇主之间的各种合作关系。

The rankings also take into account employment statistics for former
students, where high-flying graduates in top jobs studied and the range
of partnerships between universities and employers.

  Dedicated Support: The International Development Centre is
dedicatedto supporting international students from the point of enquiry
throughto graduation。

衷心祝愿西安交通大学各项事业蒸蒸日上,再铸辉煌,为民族之光、为世界之光!

US universities take the top four places, with MIT, Stanford, University
of California, Los Angeles (UCLA), and Harvard, whose graduates are seen
as the most sought after.

排名表还考虑了往届学生的就业数据、工作最好的优秀毕业生所就读的学校以及大学和雇主之间的各种合作关系。

  Prime Location: Based in historic Cheltenham & Gloucester,
theuniversity is centrally located with the major cities of
Oxford,Birmingham, Bristol and Cardiff all under an hour away。

谢谢大家!

占据排行榜前四位的都是美国大学,分别是麻省理工学院、斯坦福大学、加州大学洛杉矶分校和哈佛大学,这四所大学的毕业生在就业市场上是最抢手的。

US universities take the top four places, with MIT, Stanford, University
of California, Los Angeles (UCLA), and Harvard, whose graduates are seen
as the most sought after.

参展城市
北京
(10月17-18日)
武汉
(10月21日)
上海
(10月24-25日)
成都
(10月28日)
广州
(10月30-11月1日)
 B324    E317    

亚洲必赢官网app( 3

MIT is known for its high status in technology and innovation and can
claim former students such as the astronaut Buzz Aldrin, former UN
secretary-general Kofi Annan who died last month, and Amar Bose, the
sound engineer and billionaire founder of the audio equipment firm.

占据排行榜前四位的都是美国大学,分别是麻省理工学院、斯坦福大学、加州大学洛杉矶分校和哈佛大学,这四所大学的毕业生在就业市场上是最抢手的。

在西安交通大学建设世界一流大学誓师动员大会上的致辞

麻省理工学院在技术和创新方面享誉全球,知名校友包括宇航员巴兹·奥尔德林、上月去世的前联合国前秘书长科菲·安南和音响工程师、音响设备公司创始人、亿万富翁阿玛尔·博世。

MIT is known for its high status in technology and innovation and can
claim former students such as the astronaut Buzz Aldrin, former UN
secretary-general Kofi Annan who died last month, and Amar Bose, the
sound engineer and billionaire founder of the audio equipment firm.

英国牛津大学常务副校长 Ewan Mckendrick

Stanford, in second place, has been the academic cradle of much Silicon
Valley technology research, with former students including Google
founders Larry Page and Sergey Brin and Netflix founder Reed Hastings.

麻省理工学院在技术和创新方面享誉全球,知名校友包括宇航员巴兹·奥尔德林、上月去世的前联合国前秘书长科菲·安南和音响工程师、音响设备公司创始人、亿万富翁阿玛尔·博世。

Mr Chairman, President Wang, Distinguished Guests:

排名第二的斯坦福大学一直是很多硅谷技术研究的学术摇篮,知名校友包括谷歌创始人拉里·佩奇、谢尔盖·布林和奈飞创始人里德·哈斯廷斯。

Stanford, in second place, has been the academic cradle of much Silicon
Valley technology research, with former students including Google
founders Larry Page and Sergey Brin and Netflix founder Reed Hastings.

It is an enormous privilege for me to be asked to speak today on behalf
of your guests from Europe on the occasion of the 120th anniversary
celebrations of this distinguished University. Anniversaries of this
kind provide us with the opportunity to meet old friends, examine our
history, consider the present and contemplate the future.

This league table shows Australia’s rise in employability, with the
University of Sydney and the University of Melbourne in fifth and sixth
places.

排名第二的斯坦福大学一直是很多硅谷技术研究的学术摇篮,知名校友包括谷歌创始人拉里·佩奇、谢尔盖·布林和奈飞创始人里德·哈斯廷斯。

Before I talk about some of these issues, I should, perhaps, introduce
myself. I am Professor Ewan McKendrick, a Professor in the Faculty of
Law at the University of Oxford and the Registrar of the University. The
title Registrar is one that does not translate very easily but, if I had
to summarise my role, I would say that I am the senior administrative
officer of the University. I report directly to our Vice-Chancellor (our
President) and am her principal adviser on strategic policy and am
responsible to her for the management and administration of the
University. As someone who is responsible for university administration,
I know how much work has to be put into an event of this nature and and
on behalf of your guests I would like to thank those responsible for
organising these anniversary celebrations for the hospitality which has
been extended to us during our stay here in this wonderful city.

从排名表可以看出,澳大利亚大学的毕业生就业力有所上升,悉尼大学和墨尔本大学分别位居第五名和第六名。

This league table shows Australia’s rise in employability, with the
University of Sydney and the University of Melbourne in fifth and sixth
places.

As I said, anniversary celebrations are an opportunity to meet with old
friends. In my case this is my fourth visit to this University. I first
came here in May 2013 to speak at a conference on international
commercial law organised by the School of Law and the Silk Road
Institute for International and Comparative Law. The conference was
organised by the Dean of the Law School, Professor Shan, and my former
doctoral student Professor Qiao Liu. Since that first visit I have
returned to Xi’an on an annual basis and enjoyed the hospitality which
this University has generously provided. It has been a particular
pleasure to work with Dean Shan, his colleagues and to teach and work
with graduate students in the Law School, some of whom are working under
the supervision of Professor Liu. I have attended, and spoken at, a
university graduation here which was an event on a scale much bigger
than anything we could organise in Oxford. I have never seen so many
happy students receive their degree, have their photographs taken with
their Dean and all organised so efficiently. I have also been able to
meet with President Wang and it was a particular pleasure for me to be
able to welcome him, together with some of his senior colleagues, to
Oxford earlier this year and to show him around parts of our University.
He has been a good friend and is an inspiring and visionary leader.

Neither university is in the top 30 in the equivalent academic league
table, the World University Rankings, but they are seen as high-flyers
for the jobs market.

从排名表可以看出,澳大利亚大学的毕业生就业力有所上升,悉尼大学和墨尔本大学分别位居第五名和第六名。

But anniversaries are more than an opportunity to meet old friends. They
also provide us with an opportunity to look back over our past, consider
the present and contemplate the future. As we look back over 120 years
we can easily see that the cities of Xi’an and Oxford are very different
from how they were in 1896. The period between 1896 and 2016 has been
one of enormous change, particularly in terms of technological change.
And Universities have played, and will continue to play, a vital role in
the development of these new technologies. But the changes that have
taken place are not simply technological in nature: they are social,
political and economic. An indication of the extent of the changes that
have taken place can be seen by looking at the composition of our
student body and the academics we employ.

在更加注重学术的世界大学排行榜上,这两所大学位列前30名以外,但是它们的毕业生在就业市场上却很吃香。

Neither university is in the top 30 in the equivalent academic league
table, the World University Rankings, but they are seen as high-flyers
for the jobs market.

In the case of the University of Oxford we have approximately 22,000
students: 11,500 undergraduates and 10,500 graduates. 41% of our
students are citizens of foreign countries. Overseas students make up
63% of the graduate student population and 19% of the undergraduate
population. Our students come from over 140 countries and territories
and China supplies the second highest number of students, with just over
1,000 of our students coming from China. A similar picture emerges when
I turn to staff numbers. The University employs approximately 12,000
employees. 65% of them are from the UK, 17% from the European Union and
14% from other countries in the world. Almost one third of our employees
were not born in the UK, and that number is higher if it is confined to
academic (rather than administrative) posts. This is a world which the
Registrar of the University of Oxford in 1896 could not have imagined.
His world was one in which students were mainly undergraduates, were
born and would spend most of their lives in the United Kingdom and most
of them were humanities students rather than students working in the
sciences.

Ben Sowter, research director at QS, said that universities which have
big global research reputations are not necessarily “those that do most
to nurture student employability”.

在更加注重学术的世界大学排行榜上,这两所大学位列前30名以外,但是它们的毕业生在就业市场上却很吃香。

I suspect that those responsible for setting up this University in 1896
would similarly not have foreseen the changes and developments that have
taken place in this University since it was founded. The developments in
science and engineering, the expansion of graduate education, the
international collaborations which are now such an important part of the
lives of students and academics are all developments I am sure they
could not have foreseen.

QS教育集团的研究室主任本·索特说,享有最高国际学术研究声誉的大学不一定是那些对学生就业力贡献最多的学校。

Ben Sowter, research director at QS, said that universities which have
big global research reputations are not necessarily “those that do most
to nurture student employability”.

But where do we go from here? What does the future hold for great
universities such as this University? The history of the last 120 years
teaches us that we are unlikely to be able to predict what will happen
over the next 120 years and so it might be said to be foolish to attempt
to predict the future. But today I am willing to play the role of the
fool and attempt to look into the future and make some general
predictions.

He said that the cost of tuition fees and a competitive jobs market
meant that students were increasingly “concerned about the likelihood
that their prospective university will help them thrive afterwards”.

QS教育集团的研究室主任本·索特说,享有最高国际学术研究声誉的大学不一定是那些对学生就业力贡献最多的学校。

First, the great universities of the world will become more
international, not less. And the direction of travel will not be
principally from the East to the West; it will be in both directions as
Chinese universities climb their way up the international league tables.
Greater numbers of students from the UK and Europe will want to study
here in the future. The same will be true of academics. We may not in
future need the MOUs that are currently a feature of the higher
education landscape. We will not need them because our campuses will
themselves be international, consisting of students and academics from
many different parts of the world.

索特说,高额的大学学费和竞争激烈的就业市场意味着学生越来越“在意要上的大学能否帮助自己在未来蒸蒸日上”。

He said that the cost of tuition fees and a competitive jobs market
meant that students were increasingly “concerned about the likelihood
that their prospective university will help them thrive afterwards”.

Second, science, engineering and medicine will play an even more
important role in universities than they do today. I say this with some
regret because I do not believe that the problems that confront this
world can be solved only by scientists. Of course scientists have their
role to play but so do scholars from the humanities and the social
sciences. Problems such as climate change and migration and the
challenges presented by an ageing population require academics from many
disciplines to work together if we are to find solutions to these
problems and challenges. The major challenges that confront our world
cannot be confined within disciplinary boundaries and the leading
universities of the world must develop greater inter-disciplinary
research capacity if we are to make progress. Universities have
traditionally organised themselves in disciplinary centres and we do not
want to lose that disciplinary excellence. But at the same time we
cannot permit disciplinary boundaries to impede inter-disciplinary
research on some of the great challenges that confront our world.

Cambridge is the highest UK-ranked university in seventh place, with
Oxford in 10th. University College London is in 18th place.

索特说,高额的大学学费和竞争激烈的就业市场意味着学生越来越“在意要上的大学能否帮助自己在未来蒸蒸日上”。

Third, research in the future will be more collaborative than it is
today, particularly in the sciences. The high cost of modern scientific
research will require scientists to work together as they seek to
develop new technologies and find cures for illnesses and diseases for
which there is currently no cure. In the future scientists in Oxford and
in Europe will work more collaboratively with scientists in Xi’an and
China than they do today.

排在第七的剑桥大学是排名最高的英国大学,而牛津大学排在第十位。英国伦敦大学学院排在第18位。

Cambridge is the highest UK-ranked university in seventh place, with
Oxford in 10th. University College London is in 18th place.

Fourth, universities will play an even greater role in national and
international life than they do at present. The world will require more
graduates and post-graduates, not less. The research conducted in
universities will be translated more quickly into national economies as
companies are formed to develop the research into products and services
which will be of benefit to citizens. Universities will be much closer
to the centre of national and international life.

On the strength of their reputations with employers, Cambridge and
Oxford were the highest rated. But UK universities slipped back on
partnerships with employers and graduate employment rates.

排在第七的剑桥大学是排名最高的英国大学,而牛津大学排在第十位。英国伦敦大学学院排在第18位。

I am sure that your University is well placed to meet these challenges
and that the next 120 years will bring even more success and prestige to
the University.

在雇主声誉方面,剑桥大学和牛津大学是评价最高的,但英国大学在和雇主的合作以及毕业生就业率上却比较落后。

On the strength of their reputations with employers, Cambridge and
Oxford were the highest rated. But UK universities slipped back on
partnerships with employers and graduate employment rates.

In closing I would like to offer a personal reflection. My link to this
University was created by one of my former doctoral students, Professor
Qiao Liu. He came to Oxford more than 10 years ago, first to study on a
postgraduate masters programme and then to take his doctorate. I was
then his supervisor. Today we are colleagues. He has produced an
Australian version of my book on English contract law and next week we
shall present our first joint paper at an international conference. He
has introduced me to his doctoral students working in this University
and I have had the privilege of teaching them and working with them. For
me, this is how international collaborations work best. It develops over
time, is based on friendship, mutual respect and a commitment to
scholarship which transcends national boundaries. But it does require
the support of the university, in particular the support of the
university leadership. In my case, without the encouragement of
President Wang, the support of Professor Shan, the Dean of the Law
School, and the assistance of the department of international
co-operation and exchanges it would not have been possible for me to
develop my current links with this University and to spend time with,
and work with, Professor Liu in the way that I have been able to do over
the last three years. I am therefore personally grateful to this
University for the support it has given to me, for the opportunity to
engage in new research with Professor Liu, to teach and work with his
students and to meet many academic colleagues from different parts of
the University. It is a privilege to be here today and I wish you all
every success in the future.

The economic rise of China is reflected in Tsinghua University taking
ninth place and Peking University appears in 20th place.

在雇主声誉方面,剑桥大学和牛津大学是评价最高的,但英国大学在和雇主的合作以及毕业生就业率上却比较落后。

亚洲必赢官网app( 4

清华大学位居第九名,北京大学位居第20名,反映出中国经济的崛起。

taking ninth place and Peking University appears in 20th place.

在西安交通大学建设世界一流大学誓师动员大会上的致辞

From the top 500 universities for employability, 102 are from Asia,
catching up on 144 from Western Europe. The United States has 83
universities in the top 500, including 13 of the top 30.

清华大学位居第九名,北京大学位居第20名,反映出中国经济的崛起。

美国圣路易斯华盛顿大学校长 Mark Wrighton

在毕业生就业力排名前500名的大学中,102所来自亚洲,和西欧的144所差距越来越小。美国有83所大学跻身500强,其中有13所入选前30名。

From the top 500 universities for employability, 102 are from Asia,
catching up on 144 from Western Europe. The United States has 83
universities in the top 500, including 13 of the top 30.

Remarks By

Top 30 for employability

在毕业生就业力排名前500名的大学中,102所来自亚洲,和西欧的144所差距越来越小。美国有83所大学跻身500强,其中有13所入选前30名。

Chancellor Mark S. Wrighton

毕业生就业力最高的30所大学

Top 30 for employability

Washington University in St. Louis

  1. Massachusetts Institute of Technology, US 麻省理工学院,美国

  2. Stanford University, US 斯坦福大学,美国

  3. University of California, Los Angeles, US 加州大学洛杉矶分校,美国

  4. Harvard University, US 哈佛大学,美国

  5. University of Sydney, Australia 悉尼大学,澳大利亚

  6. University of Melbourne, Australia 墨尔本大学,澳大利亚

  7. University of Cambridge, UK 剑桥大学,英国

  8. University of California, Berkeley, US 加州大学伯克利分校,美国

  9. Tsinghua University, China 清华大学,中国

  10. University of Oxford, UK 牛津大学,英国

  11. New York University, US 纽约大学,美国

  12. University of Toronto, Canada 多伦多大学,加拿大

  13. University of Hong Kong, Hong Kong 香港大学,中国香港

  14. Yale University, US 耶鲁大学,美国

  15. ETH Zurich, Switzerland 苏黎世联邦理工学院,瑞士

  16. Princeton University, US 普林斯顿大学,美国

  17. Columbia University, US 哥伦比亚大学,美国

  18. University College London, UK 英国伦敦大学学院,英国

  19. University of Tokyo, Japan 东京大学,日本

  20. Peking University, China 北京大学,中国

  21. Cornell University, US 康奈尔大学,美国

  22. University of Chicago, US 芝加哥大学,美国

  23. Seoul National University, South Korea 国立首尔大学,韩国

  24. University of Pennsylvania, US 宾夕法尼亚大学,美国

  25. University of Michigan, US 密歇根大学,美国

  26. (equal 25th) University of Waterloo, Canada 滑铁卢大学,加拿大

  27. Fudan University, China 复旦大学,中国

  28. Waseda University, Japan 早稻田大学,日本

  29. University of New South Wales, Australia 新南威尔士大学,澳大利亚

  30. Ecole Polytechnique, France 巴黎综合理工大学,法国

毕业生就业力最高的30所大学

St. Louis, Missouri, United States of America

  1. Massachusetts Institute of Technology, US 麻省理工学院,美国

  2. Stanford University, US 斯坦福大学,美国

  3. University of California, Los Angeles, US 加州大学洛杉矶分校,美国

  4. Harvard University, US 哈佛大学,美国

  5. University of Sydney, Australia 悉尼大学,澳大利亚

  6. University of Melbourne, Australia 墨尔本大学,澳大利亚

  7. University of Cambridge, UK 剑桥大学,英国

  8. University of California, Berkeley, US 加州大学伯克利分校,美国

  9. Tsinghua University, China 清华大学,中国

  10. University of Oxford, UK 牛津大学,英国

  11. New York University, US 纽约大学,美国

  12. University of Toronto, Canada 多伦多大学,加拿大

  13. University of Hong Kong, Hong Kong 香港大学,中国香港

  14. Yale University, US 耶鲁大学,美国

  15. ETH Zurich, Switzerland 苏黎世联邦理工学院,瑞士

  16. Princeton University, US 普林斯顿大学,美国

  17. Columbia University, US 哥伦比亚大学,美国

  18. University College London, UK 英国伦敦大学学院,英国

  19. University of Tokyo, Japan 东京大学,日本

  20. Peking University, China 北京大学,中国

  21. Cornell University, US 康奈尔大学,美国

  22. University of Chicago, US 芝加哥大学,美国

  23. Seoul National University, South Korea 国立首尔大学,韩国

  24. University of Pennsylvania, US 宾夕法尼亚大学,美国

  25. University of Michigan, US 密歇根大学,美国

  26. (equal 25th) University of Waterloo, Canada 滑铁卢大学,加拿大

  27. Fudan University, China 复旦大学,中国

  28. Waseda University, Japan 早稻田大学,日本

  29. University of New South Wales, Australia 新南威尔士大学,澳大利亚

  30. Ecole Polytechnique, France 巴黎综合理工大学,法国返回搜狐,查看更多

We gather to celebrate the 120th anniversary of the founding of Xi’an
Jiaotong University. This premier research university has a rich history
and is located in a beautiful city of global importance. Xi’an is the
ancient capital of this great country, and the future of Xi’an will be
brighter by having this University as a contributor to education,
medicine, research, and culture. Drawing on a tradition of excellence,
this University is poised to make important contributions regionally,
nationally, and internationally in the era ahead. Xi’an is destined to
grow significantly in population, and this University can contribute
significantly to the quality of life in this thriving region. The
presence today of so many distinguished people from China and other
parts of the world is testimony to the importance of this 120 year-old
university.

责任编辑:

Xi’an Jiaotong University has enormous continuing and historic strength
in science and engineering, but the University is also a very
comprehensive education and research institution making contributions in
many areas of importance to the region, to China and to the world. There
are three ways Xi’an Jiatong University makes contributions to society.

First, through its education programs, Xi’an Jiaotong University will
prepare people for lives of meaning and purpose. The students of today
are the alumni of tomorrow. Through their important work and through
their contributions during their lifetimes, alumni will amplify the
impact of the faculty and staff of the university. The alumni will
emerge as the next generation of leaders.

Second, through its original scholarship by faculty, staff, and students
the University will contribute new knowledge. Learning what is known is
the result of education. The creation of new knowledge is the result of
research. As we look ahead, there are many areas where new knowledge
created in universities can bring enormous benefit to society. We can
easily envision important practical outcomes from research in science,
medicine, and engineering, but through creative work in the humanities,
social sciences, performing and visual arts and in the professions,
research universities have the potential to do much more to add to the
quality of life for all.

Third, Xi’an Jiaotong University has a large, high-quality academic
medical enterprise, with renowned teaching hospitals. Through the work
of physician faculty members the entire region receives medical care at
the forefront of academic medicine. Through its education programs, the
university is preparing the next generation of physicians who will be
serving others. Through its programs of medical research, the university
is contributing to advancing human health for everyone everywhere.

Xi’an Jiaotong University is preparing to grow in quality and impact and
will bring great value to people. The University has taken a major
leadership step to launch the University Alliance of the New Silk Road.
This initiative sets the University apart, and will contribute
significantly to a brighter future. Xi’an is at the eastern terminus of
the ancient Silk Road in China. The Silk Road was the ancient world’s
most important conduit of information and technology, and today the
University is bringing universities from around the world to build one
of the world’s great collaborative programs. The University Alliance of
the New Silk Road will contribute to the development of human
civilization. This effort will bring about more rapid progress to
address major global challenges.

Critical global challenges include (1) providing the energy we need at
an affordable cost without environmental degradation; (2) overcoming
public health problems from infectious diseases such as SARS and Ebola,
and now the Zika virus, but also from chronic disease; (3) assuring the
nutritious food and clean water needed by a growing global population;
(4) overcoming poverty and contributing to economic well-being and
security; and (5) developing approaches to addressing the problems of
the aging of the global population. No single university, indeed no
single country, can solve all the problems associated with these five
critical challenges. Through collaborative programs of education and
research, the University Alliance of the New Silk Road founded by Xi’an
Jiaotong University holds the promise to make our world a better place
for all. President Wang Shuguo and his colleagues are to be
congratulated on this new initiative that will bring benefit and
opportunity to so many.

My university, Washington University in St. Louis, has many features in
common with Xi’an Jiaotong University. Our home base of St. Louis is
located in the central part of the United States, and Xi’an is located
in the central part of China. Like Xi’an Jiaotong University, we have a
large and strong medical school, along with strong science, engineering,
and other professional educational programs. And we both have a strong
commitment to international partnerships. Over ten years ago we founded
our McDonnell International Scholars Academy, and I am proud that
tomorrow we will formally welcome Xi’an Jiaotong University as our
newest partner in the McDonnell Academy. We will build on the strong
partnership being led by our distinguished faculty member Professor Guy
Genin who has been honored to be a Yangtze River Scholar here at Xi’an
Jiaotong University. We are committed to partnership in education and
research to more rapidly make the world better and to make progress in
solving the global problems we all face.

I am honored to be speaking today on this important occasion. On behalf
of all my colleagues, I congratulate President Wang, his more than
30,000 students, tens of thousands of alumni, and more than 5000
academic staff members on the 120th anniversary of the founding of Xi’an
Jiaotong University. We are committed to working with you to develop a
partnership that will bring many rewards to people here in China and
around the world. I am personally delighted to work with you to develop
the University Alliance of the New Silk Road. Thank you for the
privilege of being with you and your distinguished guests on this
historic occasion.

admin

网站地图xml地图